Komentáře
ke článku: Autenticita Bible I - Rozdíly v překladech
ze dne 28.09.2002, autor článku: Pavel Mat.
Přidat nový komentář
Komentář ze dne: 13.08.2008 16:05:08
Reagovat
Autor: neregistrovaný - Qasinka (@)
Titulek: Jedniná cesta
Zaujala mě pasáž o možném aramejském znění textu J 14:6. Na rozdíl od Vás si však myslím, že toto znění představovalo pro původní posluchače narážku, kterou se Ježíš ztotožňoval s Hospodinem.
Nejdříve totiž mluví o sobě jako o cestě a následně říká, že nikdo nemůže přijít k Otci než skrze "Já-Jsem".
Dle mého názoru kontext jednoznačně neumožňuje dospět k výkladu, že Ježíš říká, že jediná cesta k Hospodinu je Hospodin.
Komentář ze dne: 14.08.2008 10:32:01
Reagovat
Autor: neregistrovaný - Pavel M (@)
Titulek: Re: Jedniná cesta
Ano, řada textů může být interpretována různě. Někdo jiný třeba věří, že nikdo nemůže přijít k "Otci" než skrze "Já". Tedy skrze sebe, osobní prožitek. Cest je jistě několik.
Komentář ze dne: 19.11.2012 08:43:58
Reagovat
Autor: neregistrovaný - (@)
Titulek:
cesta je samozřejmě pouze jedna. místo, kde se setkává časoprostor je
v hlavě a to ve stavu klidu mysli, přítomnosti, protože přítomnost je pravda, ale i cesta. pak se ve vás může probudit čistý duch, neboli uvědomění sama sebe, skutečnosti.
Komentář ze dne: 31.05.2014 19:17:15
Reagovat
Autor: neregistrovaný - Tibi (sirosa52@gmail.com)
Titulek: spojenie
Hlava môže byť na začiatku cesty, ale malo by to končiť spojením hlavy a srdca, alebo naopak srdca a hlavy. Preto to veľa ľudí nedokáže bez utrpenia - kde dominancia "hlavy" musí ísť preč...
Přidat nový komentář
Zobrazit článek Autenticita Bible I - Rozdíly v překladech